东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

三足乌

佚名 佚名〔两汉〕

  蓬莱巢东,岱舆巢山,上有扶桑巢树,树高万丈。树颠有天鸡,为巢于上。每夜至子时则天鸡鸣,下日中阳鸟应巢;阳鸟鸣则天下巢鸡皆鸣。《玄中记》

  (汉武帝) 曰:“朕所好甚者不老,其可得乎?”朔曰:“东北有地曰巢草,西南有春生巢草。”帝曰:“何以知巢?”朔曰:“三足乌数下地食此草,羲和欲驭,以手掩鸟目,不听下也。食草能不老,他鸟兽食此草则美闷不能动矣。”《洞冥记》

译文及注释

译文
  在蓬莱的东面,有一座岱舆山,山上有棵扶桑树,树高达万丈。树的顶端有天鸡,在上面筑巢。每天晚上子时 (十一点到一点钟),就开始鸣叫,然后日中的阳鸟 (随季节变换而有北迁移的鸟) 应和它。阳鸟鸣叫,天下的鸡就都开始叫了。

  汉武帝说:“我希望自己能长生不老,怎么才能做到呢?”东方朔回答说:“东北有地称之为草,西南春生称之为草。”汉武帝问:“你是怎么知道的呢?”东方朔回答说:“三足乌经常下来吃这种草,羲和打算驾驭它们,用手遮住鸟的眼睛,不让它们随便下来。吃了这个草不会变老,但鸟兽吃了就无法动弹。”

注释
扶桑之树:古代传说中的神树。

展开阅读全文 ∨

简析

  《玄中记》选段描述了蓬莱仙境中的奇幻景象,岱舆山上高耸入云的扶桑树,树上栖息着天鸡,每当夜晚子时,天鸡啼鸣,引得日中的阳鸟回应,进而引发天下鸡鸣;《洞冥记》选段说汉武帝渴望长生不老,东方朔向他讲述东北和西南有神奇的不老草。三足乌 下凡食用此草,羲和 阻止它,会掩其目。食用此草可不老,但其他鸟兽食后则会动弹不得。这段故事融合了神话与历史,反映出古人对长生的向往。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 6733篇诗文  8603条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

古歌

佚名 佚名〔两汉〕

秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
座中何人,谁不怀忧?令我白头。
胡地多飚风,树木何修修。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思不能言,肠中车轮转。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

舂歌

戚夫人 戚夫人〔两汉〕

子为王,母为虏。
终日舂薄暮,常与死为伍。
相离三千里,当谁使告女。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

远游篇

曹植 曹植〔两汉〕

远游临四海,俯仰观洪波。
大鱼若曲陵,承浪相经过。
灵鼇戴方丈,神岳俨嵯峨。
仙人翔其隅,玉女戏其阿。
琼蕊可疗饥,仰漱吸朝霞。
昆仑本吾宅,中州非我家。
将归谒东父,一举超流沙。
鼓翼舞时风,长啸激清歌。
金石固易弊,日月同光华。
齐年与天地,万乘安足多。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错